美国国歌《星条旗》的歌词和旋律都极其优美,是美国国家象征之一。它的歌词描述了美国国旗在战争中的坚韧和不屈精神,歌颂了美国人民的爱国主义精神和自由民主的理念。本文将为您介绍美国国歌《星条旗》的完整版歌词、中文翻译、历史背景以及推荐几个经典的演唱版本。
一、完整版歌词
Oh, say can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming,
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there;
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream;
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heaven-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
二、中文翻译
噢,在黎明的曙光中你能看到吗,
我们在黄昏的最后一丝光芒中自豪地欢呼的那个,
那宽广的条纹和明亮的星星,在危险的战斗中,
我们在壁垒上观看,它们如此英勇地飘扬?
火箭的红色闪光,炸弹在空中爆炸,
证明了我们的旗帜仍在那里度过了整个夜晚;
噢,那星条旗是否仍然飘扬
在自由的土地上和勇敢人民的家园上?
在深雾中隐约可见的海岸线上,
敌人傲慢的队伍在恐惧的沉默中躺着,
那微风,吹过高耸的陡峭山峰,
时而隐时而现,一半掩盖,一半揭示?
现在它捕捉到了早晨第一缕阳光的闪光,
在流水中反射出全面的光辉;
这就是那星条旗!噢,愿它长久地飘扬
在自由的土地上和勇敢人民的家园上。
那些曾经咆哮着发誓,
战争和混乱的战斗,
让我们再也不留下家园和国家!
他们的鲜血洗净了他们肮脏的脚印。
没有避难所可以拯救雇佣军和奴隶
免受逃跑的恐惧或墓穴的阴影:
星条旗在胜利中飘扬,
在自由的土地上和勇敢人民的家园上。
噢!这就是永远的,当自由人站在
他们所爱的家园和战争的荒芜之间!
在胜利和和平的祝福下,天堂拯救的土地
赞美那创造和保护我们的国家的力量。
那么,当我们的事业是正义的时候,我们必须征服,
这就是我们的座右铭:“信靠上帝。”
在胜利中,星条旗将在自由的土地上和勇敢人民的家园上飘扬!
三、历史背景
美国国歌《星条旗》的诞生与美国的独立战争有着密不可分的关系。1814年,英国人攻占了华盛顿特区并焚毁了白宫等重要建筑。在这场战争中,美国的海军上将弗朗西斯·斯科特·基和他的部下们在麻省的波士顿港口挑战英国舰队,打出了美国历史上第一面星条旗。这面旗帜上有13条红白相间的条纹和34颗星星,代表着美国的13个州和未来的州。
这一历史事件激发了美国很多人的爱国情感,包括一位律师和诗人弗朗西斯·斯科特·基的朋友兼诗人弗朗西斯·斯密斯。1814年9月14日清晨,弗朗西斯·斯密斯看到了这面星条旗,并创作了一首名为《星条旗》的诗歌。后来,这首诗被改编成歌曲,并在美国各地广泛传唱。1931年,美国国会正式将《星条旗》定为国歌。
四、演唱版本推荐
1.惠特尼·休斯顿版
惠特尼·休斯顿是美国流行音乐史上最伟大的歌手之一,她的演唱版本深情而充满感染力,被誉为是最好的演唱版本之一。
2.玛丽亚·凯莉版
玛丽亚·凯莉是一位著名的流行歌手和词曲创作人,她的演唱版本充满了个人风格和情感色彩,让人感受到了她对美国国歌的热爱和敬意。
3.惠特妮·休斯顿与美国海军乐队合唱版
这个版本是惠特尼·休斯顿和美国海军乐队合作演唱的,演唱的场面气势恢宏,充满了庄严肃穆